Japonespa

Material en español para estudiantes autodidactas de japonés

Herramientas de usuario

Herramientas del sitio


recursos:lecturas:todaiimayo2

熱中症にならないように「エアコンをチェックして」

Todai: Easy Japanese – 2 de Mayo de 2023

Artículo en japonés

熱中症にならないように「エアコンをチェックして」

  1. 夏にエアコンが(こわ)れると、熱中症(ねっちゅうしょう)になる危険(きけん)があります。

  2. エアコンを作っている会社などは、とても暑くなる前に、エアコンがしっかり(うご)くかチェックしてほしいと言っています。

  3. エアコンの会社は、気温(きおん)が23°Cから25°Cの日にチェックするといいと言っています。

  4. 温度(おんど)をいちばん低くして冷たい風が出ているか、10分ぐらい調(しら)べます。

  5. そのあと30分ぐらい、水が出てこないか、変なにおいがしないか調べます。

  6. 今年は電気の料金が高くなっています。

  7. 使う電気を少なくするために、フィルターを掃除したり、家の外の室外機の周りを片づけたりするといいです。

  8. エアコンの会社によると、夏はエアコンを部屋に付ける人が増えて、待つことが多くなります。

  9. このため「エアコンに問題がある場合は、できるだけ早く直すことや、新しく買うことを考えてください」と話しています。

Traducción al español

“Revisa el aire acondicionado” para evitar un golpe de calor

  1. Si el aire acondicionado se descompone en verano, existe el riesgo de un golpe de calor.

  2. Las empresas que fabrican aires acondicionados dicen que desean que comprobemos si el aire acondicionado funciona correctamente antes de que se caliente demasiado.

  3. Las empresas de aire acondicionado dicen que es bueno revisar los días de temperatura entre 23ºC y 25ºC.



👷‍♀️ EN CONSTRUCCIÓN — Chat de Telegram 2024-03-17

recursos/lecturas/todaiimayo2.txt · Última modificación: 2024/08/31 01:45 por admin

Herramientas de la página